Ezekiel 19




1.  Moreover take thou up * a lamentation for the princes of Israel,

2.  And say * , What is thy mother? A lioness: she lay down * among lions, she nourished * her whelps among young lions.

3.  And she brought up * one of her whelps: it became a young lion, and it learned * to catch * the prey; it devoured * men.

4.  The nations also heard * of him; he was taken * in their pit, and they brought * him with chains unto the land of Egypt.

5.  Now when she saw * that she had waited * , and her hope was lost * , then she took * another of her whelps, and made * him a young lion.

6.  And he went up and down * among the lions, he became a young lion, and learned * to catch * the prey, and devoured * men.

7.  And he knew * their desolate palaces, and he laid waste * their cities; and the land was desolate * , and the fulness thereof, by the noise of his roaring.

8.  Then the nations set * against him on every side from the provinces, and spread * their net over him: he was taken * in their pit.

9.  And they put * him in ward in chains, and brought * him to the king of Babylon: they brought * him into holds, that his voice should no more be heard * upon the mountains of Israel.

10.  Thy mother is like a vine in thy blood * , planted * by the waters: she was fruitful * and full of branches by reason of many waters.

11.  And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule * , and her stature was exalted * among the thick branches, and she appeared * in her height with the multitude of her branches.

12.  But she was plucked up * in fury, she was cast down * to the ground, and the east wind dried up * her fruit:her strong rods were broken * and withered * ; the fire consumed * them.

13.  And now she is planted * in the wilderness, in a dry and thirsty ground.

14.  And fire is gone out * of a rod of her branches, which hath devoured * her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule * . This is a lamentation, and shall be for a lamentation.