Ezekiel 19
1. Moreover take thou up * a lamentation for the princes of Israel,
2. And say * , What is thy mother? A lioness: she lay down * among lions, she nourished * her whelps among young lions.
3. And she brought up * one of her whelps: it became a young lion, and it learned * to catch * the prey; it devoured * men.
4. The nations also heard * of him; he was taken * in their pit, and they brought * him with chains unto the land of Egypt.
5. Now when she saw * that she had waited * , and her hope was lost * , then she took * another of her whelps, and made * him a young lion.
6. And he went up and down * among the lions, he became a young lion, and learned * to catch * the prey, and devoured * men.
7. And he knew * their desolate palaces, and he laid waste * their cities; and the land was desolate * , and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
8. Then the nations set * against him on every side from the provinces, and spread * their net over him: he was taken * in their pit.
9. And they put * him in ward in chains, and brought * him to the king of Babylon: they brought * him into holds, that his voice should no more be heard * upon the mountains of Israel.
10. Thy mother is like a vine in thy blood * , planted * by the waters: she was fruitful * and full of branches by reason of many waters.
11. And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule * , and her stature was exalted * among the thick branches, and she appeared * in her height with the multitude of her branches.
12. But she was plucked up * in fury, she was cast down * to the ground, and the east wind dried up * her fruit:her strong rods were broken * and withered * ; the fire consumed * them.
13. And now she is planted * in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
14. And fire is gone out * of a rod of her branches, which hath devoured * her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule * . This is a lamentation, and shall be for a lamentation.